Translation of "with their own" in Italian


How to use "with their own" in sentences:

They want to imprint you with their own collective memories.
Vogliono che esegua l'imprinting delle loro memorie collettive.
Our children will learn of it with their own eyes.
I nostri figli la impareranno con i loro occhi.
Tonight, they're going to see you with their own eyes.
Stanotte ti vedranno con i loro occhi.
Most people will never know anything beyond what they see with their own eyes.
La maggior parte della gente capisce solo quel che vede attraverso i propri occhi.
So the opponent simply distracts their victim by getting them consumed with their own consumption.
Così l'avversario distrae piano piano la vittima. Facendo sì che si consumi lemtamente.
It's like having multiple eyewitnesses, each with their own vantage point.
È come avere testimoni multipli, ognuno con il suo punto di vista.
Mansions with their own mental wards.
Ogni palazzo con il proprio reparto psichiatrico.
They need to see with their own eyes that I will answer this threat with an in-kind military response.
Devono vedere con i loro occhi che rispondero' a questa minaccia con una risposta militare.
For here was Tom, in her world, a place few had been invited to see with their own eyes.
Da una parte lui. Finalmente ammesso in un luogo che pochi avevano avuto il privilegio di vedere.
This league has five teams, each with their own theme.
Questo campionato ha cinque squadre, ciascuna con un tema differente.
There were two dolphins in a swimming pool filled with their own excrement.
C'erano due delfini in una vasca piena dei loro escrementi.
They have the right to be placed in a class with their own age group, at the equivalent level to their class in your country of origin, regardless of their language level.
Hanno il diritto di essere inseriti in una classe di alunni della loro età e di livello pari a quello della classe frequentata nel paese di origine, a prescindere dalle loro conoscenze linguistiche.
Thus were they defiled with their own works, and went a whoring with their own inventions.
si contaminarono con le opere loro, si macchiarono con i loro misfatti
But terror brings more terror, and Los Pepes responded with their own special brand.
Ma il terrore genera altro terrore e Los Pepes rispondevano nel modo che preferivano.
And Los Pepes responded with their own press release.
I quali risposero con una loro dichiarazione.
Not with their own... so you're saying when that kid saw us, they all saw us?
Non con gli... stai dicendo che quando il ragazzo ci ha visti, ci hanno visti tutti?
Supergirl and Mon-El are still aliens and they'll die with their own kind.
Supergirl e Mon-El sono comunque degli alieni e moriranno assieme ai propri simili.
But I was trying to identify... the frequencies that draw bats to gather with their own kind.
Stavo cercando di identificare le frequenze che spingono i pipistrelli a formare delle colonie.
Spas don't come with their own outhouse, Bryan.
In un centro benessere non si va insieme agli amici, Bryan.
I mean they all come in with their own.
Tutti vengono al mondo con il loro dolore.
They are walking sewage, concerned only with their own trivial matters.
Sono topi di fogna che pensano solo ai loro inutili problemi.
Well, maybe someone would like to witness that with their own eyes.
Be', forse lo vorrebbero vedere con i propri occhi.
I hear they will threaten to stand in the way of any attempt to remove Charles Vane off the island, that if he's to be tried, it must be here, in the open, where they can see it with their own eyes.
Dicono che ostacoleranno qualsiasi tentativo di portare Charles Vane via dall'isola... che se deve essere processato, deve avvenire qui, in pubblico... così che lo vedano coi loro occhi.
Clothes for dogs with their own hands
Vestiti per cani con le proprie mani
People grow a lot when they are faced with their own mortality.
Le persone crescono molto quando si trovano faccia a faccia con la loro mortalità.
Many social stories can be used again and again for different people, but likely you will want to have a more personalized social story to help specific individuals with their own personal roadblocks.
Molte storie sociali possono essere utilizzate più e più volte per persone diverse, ma probabilmente vorrai avere una storia sociale più personalizzata per aiutare persone specifiche con i loro ostacoli personali.
Hijacked a bread truck up to New Hampshire one of the guards saw his face so they executed both of them with their own weapons.
Assaltarono un furgone portavalori nel New Hampshire una guardia lo vide in faccia così lui e i suoi giustiziarono entrambe le guardie.
How much fun you're gonna have shooting them with their own toys.
Quanto vi divertirete a sparargli contro i loro stessi giocattoli!
I think they're poisoning the company with their own drug.
Credo vogliano avvelenare i dirigenti con il loro stesso medicinale.
So I have this distinction between what we're making people do and the subject that's sort of mainstream and the subject that, in a sense, people might follow with their own interest and perhaps even be spiked into doing that.
Perciò faccio distinzione tra quello che stiamo facendo fare alle persone, le materie che si ritengono principali, e le materie che le persone potrebbero seguire per loro interesse o forse a volte anche incitate a farlo.
Our enemies shall talk themselves to death, and we will fight them with their own confusion.
I nostri nemici parleranno fino alla morte, e li annienteremo sfruttando la loro stessa confusione.
(Laughter) And finally also, I never understood this, some people really came up with their own version of the truth.
E infine, e questo non l'ho mai capito, alcuni hanno tirato fuori la loro versione della verità.
But I am saying that the more freedom that we give introverts to be themselves, the more likely that they are to come up with their own unique solutions to these problems.
Ma dico che più libertà diamo agli introversi di essere se stessi, e più probabilità hanno di scoprire da soli la loro soluzione unica a questi problemi.
And they pasted [over] every single portrait of the dictator [with] their own photos.
E hanno affisso le loro fotografie su ogni singolo ritratto del dittatore.
Entrepreneurs never come, and they never tell you, in a public meeting, what they want to do with their own money, what opportunity they have identified.
Gli imprenditori non vengono mai, e non vi dicono mai, in un incontro pubblico, cosa vogliono fare con i loro soldi, quali opportunità hanno identificato.
So now you're rebuilding Christchurch without knowing what the smartest people in Christchurch want to do with their own money and their own energy.
Ora ricostruite Christchurch senza sapere cosa le persone più intelligenti di Christchurch vogliono fare con i loro soldi e la loro energia.
The day after, Iranians started to respond with their own posters.
Il giorno dopo, gli Iraniani hanno iniziato a rispondere con i loro manifesti.
They flash, and sparkle, and glow with their own living light.
e che abbagliano, scintillano, irradiano la loro luce vivente.
Everybody in this room is dealing with their own version of the candle problem.
Ognuno in questa stanza è alle prese con una sua personale versione del problema della candela.
They had all the same material but they could go vastly outside the scope of discussion, and they certainly did, to come up with their own lists.
Avevano tutti lo stesso materiale ma potevano andare largamente al di fuori del centro della discussione, e lo hanno sicuramente fatto per arrivare ad avere la loro lista.
Let mine adversaries be clothed with shame, and let them cover themselves with their own confusion, as with a mantle.
Sia coperto di infamia chi mi accusa e sia avvolto di vergogna come d'un mantello
Therefore shall they eat of the fruit of their own way, and be filled with their own devices.
mangeranno il frutto della loro condotta e si sazieranno dei risultati delle loro decisioni
And I will feed them that oppress thee with their own flesh; and they shall be drunken with their own blood, as with sweet wine: and all flesh shall know that I the LORD am thy Saviour and thy Redeemer, the mighty One of Jacob.
Farò mangiare le loro stesse carni ai tuoi oppressori, si ubriacheranno del proprio sangue come di mosto. Allora ogni uomo saprà che io sono il Signore, tuo salvatore, io il tuo redentore e il Forte di Giacobbe
On the third day, they threw out the ship's tackle with their own hands.
il terzo giorno con le proprie mani buttarono via l'attrezzatura della nave
2.1955969333649s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?